Faire le tour à 360° et de façon ludique de toutes les questions qui se posent aujourd’hui dans nos sociétés en pleine mutation : questions de science, de société, de technologie, de psychologie, d’écologie ou d’économie… Le monde évolue vite et nous avec, au nord comme au sud de la planète. Alors comment on s’adapte ? Pourquoi c’est comme ça ? D’où ça vient ? À quoi ça sert ? En quoi ça nous touche ? Et qu’est-ce que ça va changer ?... Autour de la question, une émission interactive quotidienne, présentée par : - Caroline Lachowsky les lundis, mardis et mercredis (avec la collaboration de Caroline Filliette et Hugo Violas à la réalisation).

Pourquoi penser avec et dans la langue de l’autre?

July 12, 2022 00:48:30 0.0 MB Downloads: 0
Éloge du décentrement, de l’ouverture et de l’hospitalité de la traduction par le philosophe sénégalais Souleymane Bachir Diagne, une des voix les plus inspirantes de notre temps... Nous avons rendez-vous aujourd'hui avec le philosophe sénégalais Souleymane Bachir Diagne, humaniste, engagé et bienveillant, nourri par sa triple culture : africaine, française et américaine.  Auteur d’ouvrages remarquables et remarqués, citons L'encre des savants, Comment philosopher en Islam ? Souleymane Bachir Diagne est de passage à Paris, entre Dakar et New-York pour la sortie de son nouvel essai De langue à langue l’hospitalité de la traduction: un éloge de la traduction qui  est au coeur de toute son oeuvre car traduire, c’est donner dans une langue, l'hospitalité à ce qui a été pensé dans une autre. En somme, c’est faire humanité ensemble. Avec le philosophe Souleymane Bachir Diagne pour son livre De langue à langue, paru chez Albin Michel sur l’hospitalité et la traduction. Souleymane Bachir Diagne sera le 1er professeur en titre à l’ENS, dans le cadre du nouveau Programme Suds, en partenariat avec de nombreuses universités africaines.