Take your Italian from learner to local with Matteo and Raffaele. Immerse yourself in authentic Italian as we share the ups and downs of daily life, interesting stories, and things that will surprise you about Italy. Plus, as a member, you’ll get interactive transcripts with a translation of your choice; bonus content; early access; and our magical vocabulary helper that shows you minute-by-minute translations while you listen. Com'è facile!

60: Abbiamo perso un'ora!

April 01, 2023 29:29 29.8 MB Downloads: 0

L'ora legale! E si il sonno è il tema ricorrente di questa settimana. Ma non solo, oggi Raffaele cercherà in tutti modi di far arrabbiare Matteo, sedetevi con noi con e scopriremo se Raffaele ci riuscirà o no!

Trascrizione interattiva e Vocab Helper

Note dell'episodio

Cosa è successo nell'ultima puntata di Easy Italian? - https://www.youtube.com/watch?v=acb9It00Pio


L'opera d'arte di cui abbiamo parlato:
https://it.wikipedia.org/wiki/David_(Michelangelo)

E poi l'altra opera d'arte di cui abbiamo parlato, il "Giudizio Universale", che purtroppo per decisione papale fu censurato, tanto tanto tempo fa:
https://liveromeguide.wordpress.com/2013/03/21/il-giudizio-universale-di-michelangelo-e-la-censura-dipinta-da-daniele-da-volterra/

E poi una parola molto particolare che ha usato Raffaele:

Anacronistico /a
_Che non corrisponde, o contrasta, con le esigenze o le caratteristiche del proprio tempo.
_


Ma come? Veramente la carbonara non è italiana?
E il parmigiano reggiano? L'originale lo possiamo provare solo in America?!

Per saperne di più dovete ascoltare l'episodi!


Perché si usa la frase "è una bufala" quando ci si riferisce ad una notiza non vera?
Si usa "bufala" perché a quanto pare nell'antica Roma si usava la carne di bufala al posto di quella di bovino perché meno pregiata.

L'espressione “bufala” sarebbe infatti da ricollegare a un modo di dire diffusosi già nell'antica Roma, dove i macellai per guadagnare di più imbrogliavano i clienti vendendo la carne di bufala, ritenuta un animale di scarso valore, spacciandola per quella più pregiata di maiale o di vitella.

Trascrizione

Raffaele:
[0:10] Che sonno! (Che sonno! Buongiorno!) Buongiorno Matteo, ma hai detto "che sonno"? (Sì, diciamo che a quanto pare l'effetto è abbastanza... per tutti) Abbiamo detto la stessa cosa! In questi casi c'è un giochino che si fa dalle mie parti: ci si gratta il naso...