Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.
91: Super Easy Podcast "Beauty is in the eye of the giver" (wrapping Christmas presents)
Marina and Nikita are talking about stupid and funny presents. Some useful words and holiday stereotypes in the slow and funny dialog in Russian.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Show Notes
Знаменитая песня "Лучший мой подарочек - это ты" из мультфильма "Ну, погоди!"
Transcript
Марина:
[0:04] Привет, я Марина!
Никита:
[0:06] Привет, я Никита!
Марина:
[0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык.
Тема выпуска: сложное искусство подарка
Марина:
[0:15] В этом выпуске Super Easy Russian мы с Никитой поговорим про подарки. А точнее, прочитаем диалог на эту тему. Сеттинг, мизансцена, обстоятельства такие. Мы встретились в очереди за упаковкой подарков. И оба стоим там и ждём, что же будет дальше. Когда же мы уже сможем упаковать свои подарки и сделать сюрпризы тем, кому мы эти подарки приготовили.
Никита:
[0:44] Прекрасно. Начнём же наше стояние.
Медленный диалог в очереди за упаковкой подарков
Никита:
[0:51] Ой, сколько же ещё ждать?!
Марина:
[0:58] О, Никит, это ты? Привет!
Никита:
[1:02] Привет! Вот это встреча! Что ты тут делаешь?
Марина:
[1:09] Да, как и ты. Хочу упаковать подарок на Новый год. Только очередь такая длинная, что я даже не знаю, стоит ли ждать? Или лучше уже купить упаковочную бумагу и упаковать дома самостоятельно?
Никита:
[1:30] Понимаю. Этот мужчина перед нами уже пять минут пытается спрятать огромного плюшевого медведя, но его всё равно видно.
Марина:
[1:47] Как думаешь, почему он это делает, если и так понятно, что там под упаковкой? Такая ещё ткань интересная. Не то фольга, не то бумага. И узор на ней, конечно, новогодний. Мишки в колпаках Дедов Морозов. Не удивлюсь, если он ещё вместо ленточки перевяжет игрушку мишурой.
Никита:
[2:20] Да уж, все атрибуты Нового Года. А почему мы подарки упаковываем? Наверное, потому что так принято, чтобы сделать сюрприз.
Марина:
[2:37] А зачем мы вообще скрываем, что дарим?
Никита:
[2:42] Может быть, от этого подарок становится более ценным и неожиданным. И вообще говорит о том, что человек не просто о тебе подумал и купил его, а ещё и вон на десять минут задержал всю очередь, чтобы скрыть.
Марина:
[3:07] Ну, ладно. Никит, а что там у тебя? Какая-то коробка необычная?
Никита:
[3:16] Это адвент-календарь.
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership