Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.
145: True Belief: новогодний потерянный рай для взрослых и детей
C Новым годом, друзья! В этот день поговорим о древней магии Деда Мороза, верим ли мы в его существование, почему многие ревнуют к нему своих детей и как новогодние праздники становятся первым религиозным опытом, а также дофаминовым приключением. Все наши сомнения и секреты - в праздничном выпуске.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Show Notes
Подкаст наших коллег, ревнующих к Деду Морозу
Большой подкаст о том, как Диккенс изобрёл современное Рождество
Скетч о типичном рабочем дне новогодних аниматоров
Пример кремлёвской новогодней ёлки - типичного шоу для детей
И пример того, как такое шоу проходило в СССР
Transcript
Никита:
[0:05] Всем привет!
Света:
[0:06] Привет!
Никита:
[0:07] Я Никита.
Света:
[0:08] А я Света.
Никита:
[0:10] Вы слушаете... забыл, что... подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык и хочет больше знать о России и россиянах, да и не только, в общем.
Рождественское и новогоднее чудо в циничной прозе жизни
Никита:
[0:22] Мы будем говорить о Деде Морозе, о Санта-Клаусе и о двойственности бытия философской.
Света:
[0:29] Давай упростим немного.
Никита:
[0:31] Давай.
Света:
[0:32] Давай скажем, что в сумме мы будем говорить о том, нужен ли нам всем этот Дед Мороз.
Никита:
[0:40] Хорошо.
Света:
[0:41] И зачем он сдался.
Никита:
[0:42] И Санта-Клаус, видимо. Ну, правда, за Санта-Клауса больше будут отвечать наши иностранные слушатели.
Света:
[0:48] Мы по Деду Морозу больше. (А мы по Деду Морозу).
Никита:
[0:50] Да. Записываем мы этот выпуск немного заранее. У нас только завтра Рождество. Вернее, в Латвии только завтра Рождество. (Во всей Европе). Да, и во всей Европе, да, в России-то оно, как вы помните, 7 января, ввиду разницы в Григорианском и...
Света:
[1:05] Во времени.
Никита:
[1:06] ...Юлианском календарях и во времени. Тем не менее, мы пытаемся проникнуться праздничным настроением, несмотря на то, что по-прежнему оба немного так слегка болеем.
Света:
[1:17] Голос у тебя вообще не праздничный.
Никита:
[1:19] Я очень стараюсь изо всех сил. Ну что ж, начнём с того, что снова возьмём быка за рога. Я сразу спрошу у тебя.
Верим ли мы в Деда Мороза и Санта Клауса?
Света:
[1:27] Без этого мы не обойдёмся.
Никита:
[1:28] Итак, веришь ли ты в Деда Мороза?
Света:
[1:32] Да. А что, ты задал мне закрытый вопрос? Вот тебе закрытый ответ. (Я тоже верю). Расходимся.
Никита:
[1:39] На этом конец.
Света:
[1:40] Нет, я верю в Деда Мороза. Конечно, я помню в детстве тот момент, когда я начала догадываться, что, кажется, меня обманывают. И все вот эти подарочки приносят родители. А не волшебный Дед Мороз. И я помню, как я начала расстраиваться. Но расстройство моё тогда, по большей части, было связано с тем, что это же значит, что я что же не могу загадать чего-то волшебного или очень дорогого?
Никита:
[2:14] Подожди, а можно узнать, как, собственно, впервые ты заподозрила? Что тебя сподвигло усомниться?
Света:
[2:21] Ты знаешь, всякие мелочи. Например, то, как меня заботливо пытались спровадить в какой-то момент из той комнаты, где стояла ёлка. То маме надо открыть балкон и проветрить, и всем надо выйти. То ещё что-нибудь, то иди помоги на кухню, то иди посмотри, что делает там бабушка. А у нас небольшая квартира, я в целом и так знаю, кто что делает. Вот, и я начала подозревать, что всё это неспроста. А пару раз мои родители просто "пальнули" подарки, явно показывая их друг другу и не ожидая, что я зайду. То есть они, видимо, их обсуждали, положили рядом с собой. Я зашла и увидела подарки. И такая, хм... Я делала вид, что ничего не замечаю. Мои родители тоже делали вид, что ничего такого особенного в комнате не происходит. Потом я выходила, на какое-то время возвращалась. А этих новых вещей уже нет. А потом, после полуночи, мне их вручали. И я такая, хм...
Никита:
[3:31] Ну, тебе их вручали со словами "это от Деда Мороза?"
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership