En esta serie de pódcast, que para algunos pueda parecer caótica, intentamos destapar las incógnitas sobre Rusia a través de historias de sus personajes tanto destacados como poco conocidos. Este país es más de lo que te dicen por ambos lados de la propaganda.

Berezhkov: el fantasma lingüístico de Stalin

March 20, 2026 0:21:02 3.62 MB ( 16.58 MB less) Downloads: 0
En el anterior y ya lejano episodio de 'Huellas Rusas' hablamos de Valentín Mijáilovich Berezhkov, el intérprete soviético que ejerció de traductor durante la visita de Viacheslav Mólotov a Berlín en noviembre de 1940. No obstante, la biografía de Berezhkov, llena de altibajos, no nos dejó otra opción que hacer una historia enfocada en su vida.

Subió hasta los gabinetes de Stalin, traducía las conversaciones clave del 'vozhd' con los emisarios extranjeros en los momentos más decisivos de la Gran Guerra Patria. Sin embargo, tras escalar muy alto cayó estrepitosamente, deambulando por Moscú a la espera de lo peor, algo que al final no sucedió.

Charlas con un oficial de las SS, operación encubierta para contactar a agentes soviéticos en Berlín, viaje relámpago a Kiev en búsqueda de sus padres y un repentino cambio de empleo. ¡Descubran las peripecias del intérprete de Stalin en esta nueva edición del pódcast!