Podcast Italiano è un podcast per aiutare chi sta imparando la lingua italiana attraverso episodi di vario genere e argomento.
Similar Podcasts
Easy Italian: Learn Italian with real conversations | Imparare l'italiano con conversazioni reali
Take your Italian from learner to local with Matteo and Raffaele. Immerse yourself in authentic Italian as we share the ups and downs of daily life, interesting stories, and things that will surprise you about Italy. Plus, as a member, you’ll get interactive transcripts with a translation of your choice; bonus content; early access; and our magical vocabulary helper that shows you minute-by-minute translations while you listen. Com'è facile!
One Minute Russian
Join Russian teacher Ann as she teaches you the basics of Russian. In this podcast you'll be learning just enough Russian to get by on a holiday or business trip to Russia - and to impress Russian speakers everywhere! Each lesson includes just over one minute of language-learning content, so there's no excuse not to learn! Remember - even a few phrases of a language can help you make friends and enjoy travel more.
Inglés desde cero
Aprende inglés desde cero, gratis y con nativos del idioma formados en su enseñanza.
Anglicismi nella tecnologia - Riflessioni senza trascrizioni #32
Trascrizione:https://podcastitaliano.com/2018/06/11/anglicismi-nella…-trascrizioni-32/Acquista Fonetica Italiana Semplice al 30% di sconto entro il 13 marzo con il codice Fonetica2023 Trascrizione (PI Club livello oro)Segui Storia d’Italia, il podcast di Marco CappelliIl mio NUOVO ebook gratuito, 'Come raggiungere il livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) FacebookInstagram
Anglicismi nella tecnologia - RST #32
In questo episodio parliamo degli anglicismi nella tecnologia.TrascrizioneAcquista Fonetica Italiana Semplice al 30% di sconto entro il 13 marzo con il codice Fonetica2023 Trascrizione (PI Club livello oro)Segui Storia d’Italia, il podcast di Marco CappelliIl mio NUOVO ebook gratuito, 'Come raggiungere il livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) FacebookInstagram
Anglicismi nella tecnologia – Riflessioni senza trascrizioni #32
https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/06/32-anglicismi-nella-tecnologia.mp3 Vi racconto dove sono finito gli ultimi giorni e che sto facendo attualmente. Qualche parola utile per voi: è scoppiato il finimondo Bollare Sa di (qualcosa) Rivedibili Risaputo Toccare con mano Che gli pare e piace Fa figo
Ciò che odiamo di più dell'Italia (con Erika) - Riflessioni senza trascrizione #31
Oggi io ed Erika abbiamo parlato della cosa che forse ci piace di meno dell'Italia o della mentalità del popolo italiano, ovvero il non rispetto delle regole. Sarebbe interessante sapere cosa ne pensate voi di questo tema. Ecco a voi le parole che abbiamo spiegato nel podcast:MancatoIneccepibileFurboTornaconto personaleAllungare l'occhio / sbirciareAuricolareFaccia da bronzoBeccatoIngenuiFarla francaScontrinoCazziatoneBello e buonoIl mio nuovo ebook gratuito, 'Come raggiungere un livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, '50 modi di dire per parlare come un italiano'Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in creditiIl mio canale YouTubeDai un’occhiata al merchandiseFacebookInstagram
Ciò che odiamo di più dell’Italia (con Erika) – Riflessioni senza trascrizione #31
https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/06/31-che-cosa-odiamo-dellitalia.mp3 Oggi io ed Erika abbiamo parlato della cosa che forse ci piace di meno dell'Italia o della mentalità del popolo italiano, ovvero il non rispetto delle regole. Sarebbe interessante sapere cosa ne pensate voi di questo tema. Ecco a voi le parole che abbiamo spiegato nel podcast: Mancato Ineccepibile Furbo Tornaconto personale Allungare l'occhio / sbirciare Auricolare Faccia da bronzo Beccato Ingenui Farla franca Scontrino Cazziatone Bello e buono
Di ritorno dal Polyglot Gathering - Riflessioni senza trascrizioni #30
Sono tornato dal Polyglot Gathering di Bratislava e ve ne parlo! Ecco alcune parole che ho usato (sì, la lista fa un po' ridere):GiovineBaldi giovani/giovaniQuattro gattiLezionale frontaleKebabbaroArretratiTrovataIl mio nuovo ebook gratuito, 'Come raggiungere un livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, '50 modi di dire per parlare come un italiano'Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in creditiIl mio canale YouTubeDai un’occhiata al merchandiseFacebookInstagram
Di ritorno dal Polyglot Gathering – Riflessioni senza trascrizioni #30
https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/06/29-di-ritorno-dal-polyglot-gathering.mp3 Sono tornato dal Polyglot Gathering di Bratislava e ve ne parlo! Ecco alcune parole che ho usato (sì, la lista fa un po' ridere): Giovine Baldi giovani/giovani Quattro gatti Lezionale frontale Kebabbaro Arretrati Trovata
Noi e i media tradizionali (con Erika) – Riflessioni senza trascrizioni #29
https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/05/29-noi-e-i-media-tradizionali.mp3 Biascicare Vanno molto / Tirano Esterofili Cadere a picco Testate giornalistiche Arrabattarsi, arrangiarsi Cronaca nera, cronaca rosa Mi cade = mi delude Servizi Ignaro Longevi Esemplificare Telecronaca
Noi e i media tradizionali (con Erika) - RST#29
Io ed Erika parliamo del nostro rapporto con i media tradizionali.Glossario delle parole difficili:https://podcastitaliano.webflow.io/podcast-episode/29-noi-e-i-media-tradizionali-con-erikaIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’:Fai una donazione:Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube: Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) FacebookInstagram
Noi e i media tradizionali (con Erika) - RTS #29
Benvenuti su Podcast Italiano! Oggi parleremo dei media tradizionali con ErikaGlossario delle parole difficili:https://podcastitaliano.com/podcast-episode/29-noi-e-i-media-tradizionali-con-erikaIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
La storia di Italo, cap. 2 – Principiante #7
La storia inizia al Capitolo 1. Vai al Capitolo 3. Ciao a tutti, benvenuti o bentornati su Podcast Italiano. Questo è il secondo capitolo de "La storia di Italo", una storia di livello principiante per chi impara l'italiano. La storia è scritta e narrata da me, Davide Gemello ed Erika Porreca. La musica è scritta da me. Se non avete sentito il primo episodio sentitelo prima di ascoltare questo. Altrimenti buon ascolto! Capitolo 2 Sono italiano, sono nato in Italia. I miei genitori si chiamavano Paola e Carlo, ma non me li ricordo. Ero piccolo quando sono venuto in America. Quando avevo due anni è scoppiata la guerra, la seconda guerra mondiale. I'm Italian, I was born in Italy. My parents' names were Paola and Carlo, but I don't remember them. I was little when I came to America. When I was 2 years old the war broke out, World War II. Così i miei genitori Paola e Carlo mi hanno mandato in America, da Anna, cugina di mia madre. Lei è morta in un incidente stradale poco dopo il mio arrivo. Così sono cresciuto con i miei genitori adottivi. So my parents Paola and Carlo sent me to America, to Anna, my mother's cousin. She died in a road accident short after my arrival. So I grew up with my adoptive parents. Ho deciso di partire per l’Italia per incontrare i miei genitori, se sono ancora vivi. Ho già comprato i biglietti aerei e partirò il 5 agosto. I decided to leave for Italy to meet my parents, if they're still alive. I have already bought my plane tickets, I will leave on August 5th. C’è un problema: non so una parola di Italiano, a parte “ciao”, “arrivederci”. Ah, dimenticavo: “pizza” e “pasta”. Mi piace molto la pasta. Forse sono i miei geni italiani. There's a problem: I don't know a word of Italian, apart from "ciao" and "arrivederci". Oh, I almost forgot: "pizza" and "pasta", too. I like pasta a lot. Maybe that's my italian genes. Devo quindi imparare l’italiano e ho sei mesi per farlo. Ho trovato un’insegnante di italiano nella mia città che mi spiega la grammatica e mi parla in italiano. Si chiama Patrizia. Lei sa l’inglese molto male, ma parla un ottimo italiano. Era una professoressa di lettere all’Università di Bologna. So I have to learn Italian and I have to six months to do it. I found a teacher of Italian in my city. She explains the grammar to me and speaks to me in Italian. Her name is Patrizia. She know English very poorly, but she speaks a great Italian. She was a literature professor at the University of Bologna. Passano i giorni e le settimane e per me imparare l’italiano è davvero difficile, ho sempre odiato le lingue. Molti anni fa ho imparato il francese a scuola. “Imparato”.. si fa per dire. Non mi ricordo nulla e non ho mai capito il senso di imparare una lingua straniera. Days and weeks go by and learning Italian for me is very hard. I've always hated languages. Many years ago I learned French in school. "Learned".. so to speak. I remember nothing now and I never got the point of learning a foreign language. Ma sono molto motivato. Vado da lei tre sere alla settimana, dopo il lavoro. Facciamo tre ore di fila. Avere a che fare con un parlante madrelingua mi motiva. Dopo sei mesi di studio posso dire di capire abbastanza bene l’italiano, anche se non lo parlo ancora come vorrei. But I'm very motivated. I see her three evenings a week, after work. We do three hours in a row. Being with a native speaker motivates me. After six months of learning I can say I understand Italian fairly well, although I don't speak it a well as I'd like. - Oh, bravo Italo! hai fatto un ottimo lavoro. Sei mesi fa sapevi dire “ciao” e poco altro, ora quando parlo capisci tutto. Bravo! - Well done! Italo! You did a great job! Six months ago you only knew how to say "ciao" and not much else, now when I speak you understand everything. - È perché sono molto motivato. Per me è molto importante trovare i miei genitori e potergli parlare in italiano. - That's because I'm really motivated.
La storia di Italo, cap. 2 – Principiante #7
Il secondo capitolo della Storia di Italo.Trascrizione:https://podcastitaliano.com/podcast-episode/la-storia-di-italo-capitolo-2Il mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’:Fai una donazione:Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube: Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) FacebookInstagram
La storia di Italo, cap. 2 – Principiante #7
Benvenuti su Podcast Italiano!Ecco il secondo capitolo della storia di Italo!Il mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
Essere introversi, parte 2 (Con Erika) - Riflessioni senza trascrizioni #28
Dopo il successo del primo episodio sull'introversione, ecco a voi una seconda parte dove raccontiamo altre storie e altre situazioni che troviamo disagevoli. Qua sotto alcune parole utili. Buon ascolto!PalesarsiSpalti, tribuneEccesso di altruismoAvere delle riserveChiamarsi fuori (da una situazione)Portare sulla cattiva stradaHo scoperto l'acqua caldaBrillo, ubriacoBallerino 'provetto'Averla vinta, spuntarlaOrigigliareFilo conduttoreNon ci posso fare nientePrendersi una confidenzaDistogliere lo sguardoDisappuntoGiostreGasatoIl mio nuovo ebook gratuito, 'Come raggiungere un livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, '50 modi di dire per parlare come un italiano'Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in creditiIl mio canale YouTubeDai un’occhiata al merchandiseFacebookInstagram
Essere introversi, parte 2 (Con Erika) – Riflessioni senza trascrizioni #28
https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/05/28-essere-introversi-parte-2-con-erika.mp3 Dopo il successo del primo episodio sull'introversione, ecco a voi una seconda parte dove raccontiamo altre storie e altre situazioni che troviamo disagevoli. Qua sotto alcune parole utili. Buon ascolto! Palesarsi Spalti, tribune Eccesso di altruismo Avere delle riserve Chiamarsi fuori (da una situazione) Portare sulla cattiva strada Ho scoperto l'acqua calda Brillo, ubriaco Ballerino 'provetto' Averla vinta, spuntarla Origigliare Filo conduttore Non ci posso fare niente Prendersi una confidenza Distogliere lo sguardo Disappunto Giostre Gasato