Podcast Italiano è un podcast per aiutare chi sta imparando la lingua italiana attraverso episodi di vario genere e argomento.

Similar Podcasts

One Minute Russian

One Minute Russian
Join Russian teacher Ann as she teaches you the basics of Russian. In this podcast you'll be learning just enough Russian to get by on a holiday or business trip to Russia - and to impress Russian speakers everywhere! Each lesson includes just over one minute of language-learning content, so there's no excuse not to learn! Remember - even a few phrases of a language can help you make friends and enjoy travel more.

Inglés desde cero

Inglés desde cero
Aprende inglés desde cero, gratis y con nativos del idioma formados en su enseñanza.

Clases de Italiano Parlando Italiano

Clases de Italiano Parlando Italiano
Escucha nuestras clases de italiano con nuestros profesores nativos. Aprender italiano online nunca fue tan fácil y divertido

Che cosa ci manca dell’Italia all’estero? (con Erika) – Riflessioni senza Trascrizioni #27

May 23, 2018 00:00 68.17 MB Downloads: 0

https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/05/27-che-cosa-ci-manca-dellitalia-allestero-con-erika.mp3 In questo episodio di Riflessioni senza trascrizioni io ed Erika parliamo di ciò che ci manca dell'Italia quando non siamo in Italia. Buon ascolto! Qualche parola di cui abbiamo parlato: Fischiare Asso nella manica Scontato Fare da mangiare, preparare da mangiare = cucinare Gita Pignolo Latte macchiato Grissini Bastoncino Croccante Contanti Taglio di moneta Acqua del rubinetto Entroterra Clima mite

Che cosa ci manca dell'Italia all'estero? (con Erika) - Riflessioni senza Trascrizioni #27

May 23, 2018 00:00 5.24 MB Downloads: 0

In questo episodio di Riflessioni senza trascrizioni io ed Erika parliamo di ciò che ci manca dell'Italia quando non siamo in Italia. Buon ascolto!Qualche parola di cui abbiamo parlato:FischiareAsso nella manicaScontatoFare da mangiare, preparare da mangiare = cucinareGitaPignoloLatte macchiatoGrissiniBastoncinoCroccanteContantiTaglio di monetaAcqua del rubinettoEntroterraClima miteIl mio nuovo ebook gratuito, 'Come raggiungere un livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, '50 modi di dire per parlare come un italiano'Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in creditiIl mio canale YouTubeDai un’occhiata al merchandiseFacebookInstagram

Le superstizioni (con Erika) - Riflessioni senza trascrizioni #26

May 22, 2018 00:00 5.24 MB Downloads: 0

Oggi io ed Erika parliamo di superstizioni! Ecco alcune parole che potrebbero tornarvi utili per capire meglio l'episodio. Buon ascolto!Cammin facendo, man manoColonna sonoraRisibilePortare sfortuna (sfiga)/ fortunaCarro funebreBaraTirarla a qualcuno -Tocchiamo ferroFigo, figa, sfiga, figataAzzeccareFissa, fissazionePallonciniPrevisione roseaIl mio nuovo ebook gratuito, 'Come raggiungere un livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, '50 modi di dire per parlare come un italiano'Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in creditiIl mio canale YouTubeDai un’occhiata al merchandiseFacebookInstagram

Le superstizioni (con Erika) – Riflessioni senza trascrizioni #26

May 22, 2018 00:00 76.67 MB Downloads: 0

https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/05/26-le-superstizioni-con-erika.mp3 Oggi io ed Erika parliamo di superstizioni! Ecco alcune parole che potrebbero tornarvi utili per capire meglio l'episodio. Buon ascolto! Cammin facendo, man mano Colonna sonora Risibile Portare sfortuna (sfiga)/ fortuna Carro funebre Bara Tirarla a qualcuno - Tocchiamo ferro Figo, figa, sfiga, figata Azzeccare Fissa, fissazione Palloncini Previsione rosea

La storia di Italo, cap. 1 - Principiante #6

May 21, 2018 00:00 5.24 MB Downloads: 0

Benvenuti su Podcast Italiano. Questo è il primo episodio di una serie di livello principiante scritta e narrata da me, Davide Gemello e Erika Porreca. È la storia di Italo, figlio di genitori italiani, che non ha mai conosciuto. Su podcastitaliano.com troverete la traduzione e la trascrizione di questo episodio. La musica è scritta da me. Buon ascolto!Il mio nuovo ebook gratuito, 'Come raggiungere un livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, '50 modi di dire per parlare come un italiano'Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in creditiIl mio canale YouTubeDai un’occhiata al merchandiseFacebookInstagram

La storia di Italo, cap. 1 – Principiante #6

May 21, 2018 00:00 11.1 MB Downloads: 0

Vai al capitolo 2Benvenuti su Podcast Italiano. Questo è il primo episodio di una serie di livello principiante scritta e narrata da me, Davide Gemello e Erika Porreca. È la storia di Italo, figlio di genitori italiani, che non ha mai conosciuto. Su podcastitaliano.com troverete la traduzione e la trascrizione di questo episodio. La musica è scritta da me. Buon ascolto! Capitolo primo Marzo 1969Mi chiamo Italo, ho 30 anni e oggi voglio chiedere una cosa importante a mia madre: “Raccontami la mia infanzia”.My name is Italo, I’m 30 years old and today I want to ask my mother something important: “Tell me about my childhood”.So che mia mamma, Caroline, non è la mia vera mamma. Non so altro: ho paura del mio passato.I know that my mother Caroline is not my real mother. That’s all I know: my past scares me.-  Mamma, raccontami la verità.- Mom, tell me the truth-  Sei sicuro Italo?- Are you sure, Italo?-  Sono pronto.-  I’m ready.- Va bene. Cominciamo. Sei nato 30 anni fa, in Italia. Per questo ti chiami Italo.- Fine. Let’s start. You were born 30 years ago, in Italy. That’s why your name is Italo.- Già, Italo non è un nome americano.- Yeah, Italo is not an American name.- Si, è vero. Ma è un bel nome.- Yes, that’s true. But it’s a beautiful name.Vivo in America, parlo americano. Non ho mai visto l’Italia, solo in televisione.I live in America, I speak American. I’ve never seen Italy. Only on TV.- I tuoi veri genitori erano molto poveri. Vivevano nella città di Torino, tuo papà era un operaio. Quando eri ancora molto piccolo, avevi due anni, è scoppiata la guerra.- Your real parents were very poor. They lived in the city of Torino, your father was a laborer. When you were still very young, the war broke out.-  La Seconda Guerra Mondiale.- The Second World War.- Esatto. I tuoi genitori ti amavano molto, ma era pericoloso restare in Italia.  Così, sei venuto in America.- Yeah. Your parents really loved you, but staying in Italy was dangerous. So you came to America.- Come? Perché loro non sono venuti con me?- How? Why didn’t they come with me?- Erano troppo poveri. La cugina di tua mamma, Anna, viveva qui in America. Mio marito, Harry, che tu chiami papà, era suo amico. I tuoi genitori hanno deciso di mandarti in America, lontano dalla guerra. Harry era in Italia per lavoro nel maggio 1941. Con dei documenti falsi, ti ha portato con lui qui in America, da Anna.- They were too poor. Your mother’s cousin, Anna, lived here in America. My husband, Harry, was a friend of hers. Your parents decided to send you to America, far from the war. Harry was in Italy for work in May 1941. With some false documents, he brought you with him here in America, to your aunt.Sono sconvolto. Ho tante domande.I’m shocked. I have many questions.- E dov’è ora la cugina di mia madre?- Where is mother's cousin now?- È morta tre mesi dopo il tuo arrivo. Un incidente. Non ti ricordi, eri molto piccolo.- She died three months after your arrival. An accident. You can’t remember, you were very young.- E poi?- And then?- Harry voleva adottarti. Si era innamorato di te nel viaggio dall’Italia all’America. Eri un bambino molto dolce. Sei diventato nostro figlio quando avevi due anni.- Harry wanted to adopt you. He fell in love with you during the journey from Italy to America. You were a very sweet child. You became our son when you were two.Così, sono venuto in America perché in Italia c’era la guerra. Sono stato adottato. Sembra un film.So, I came to America because there was a war in Italy. I was adopted. It sounds like a film.- E i miei genitori? Dove sono? Che cosa fanno? Sono vivi?- What about my parents? Where are they? What do they do? Are they alive?- Non sappiamo. Con la guerra, era difficile restare in contatto.- We don’t know. During the war, it was hard to keep in touch.-  Come si chiamavano?- What were their names?-  Sappiamo solo i loro nomi: Paola e Carlo.-  We only know their first names: Paola and Carlo.- Forse sono ancora vivi.

Rivalità in Italia: il campanilismo - Riflessioni senza trascrizioni #25

May 20, 2018 00:00 5.24 MB Downloads: 0

Oggi rispondo ad alcune domande che mi avete lasciato e vi parlo del campanilismo, ovvero della rivalità che caratterizza i paesi e le regioni italiane. Buon ascolto!Chiacchierare del più e del menoBrutta figura, figuracciaDa quattro soldiCostruttoImpostaCrescenti, descrescentiSi fa vantoOrganizzazione non a scopo di lucroAnnotarsi, segnarsiRepetita iuvantCampanilismoAmmasso, mucchioAttaccamentoIl mio nuovo ebook gratuito, 'Come raggiungere un livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, '50 modi di dire per parlare come un italiano'Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in creditiIl mio canale YouTubeDai un’occhiata al merchandiseFacebookInstagram

Rivalità in Italia: il campanilismo – Riflessioni senza trascrizioni #25

May 20, 2018 00:00 54.96 MB Downloads: 0

https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/05/25-rivalitc3a0-in-italia.mp3 Oggi rispondo ad alcune domande che mi avete lasciato e vi parlo del campanilismo, ovvero della rivalità che caratterizza i paesi e le regioni italiane. Buon ascolto! Chiacchierare del più e del meno Brutta figura, figuraccia Da quattro soldi Costrutto Imposta Crescenti, descrescenti Si fa vanto Organizzazione non a scopo di lucro Annotarsi, segnarsi Repetita iuvant Campanilismo Ammasso, mucchio Attaccamento

Le fobie (con Erika) - Riflessioni senza trascrizioni #24

May 19, 2018 00:00 5.24 MB Downloads: 0

Oggi sono di nuovo in compagnia di Erika per un episodio su un argomento molto interessante, ovvero le fobie! Buon ascolto.Qualche parola utile:Panem e circenses (non circensem)VertiginiSconosciuta ai piùCronicoSoffrire diScivoloMettere/fare pauraIncutere paura/terroreStrapiomboCampanaCampanilePericolanteGradiniFarsela sotto/adessoGambe molliDissimulare - fare finta di nienteDarsela a gambecorrere a gambe levate -Zanzare - zanzarieraDislivelloPisciatoioAndare a fare i bisogniRisucchiareTubiSottopassaggioPonteggiIl mio nuovo ebook gratuito, 'Come raggiungere un livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, '50 modi di dire per parlare come un italiano'Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in creditiIl mio canale YouTubeDai un’occhiata al merchandiseFacebookInstagram

Le fobie (con Erika) – Riflessioni senza trascrizioni #24

May 19, 2018 00:00 78.63 MB Downloads: 0

https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/05/24-le-fobie-con-erika.mp3 Oggi sono di nuovo in compagnia di Erika per un episodio su un argomento molto interessante, ovvero le fobie! Buon ascolto. Qualche parola utile: Panem e circenses (non circensem) Vertigini Sconosciuta ai più Cronico Soffrire di Scivolo Mettere/fare paura Incutere paura/terrore Strapiombo Campana Campanile Pericolante Gradini Farsela sotto/adesso Gambe molli Dissimulare - fare finta di niente Darsela a gambe correre a gambe levate - Zanzare - zanzariera Dislivello Pisciatoio Andare a fare i bisogni Risucchiare Tubi Sottopassaggio Ponteggi

Un po' di Q&A e come memorizzo le parole - Riflessioni senza trascrizioni #23

May 15, 2018 00:00 5.24 MB Downloads: 0

Oggi rispondo ad alcune domande che mi avete lasciato. Mi raccomando, continuate a mandarne! Keep 'em comin'.Qua alcune parole utili:DispersioneNon mi ispiraMotivare come 'inspire'Più di tantoTrattativaLimare alcuni dettagliBattuta d'arrestoDare precedenzaSpropositato, esorbitanteIl mio nuovo ebook gratuito, 'Come raggiungere un livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, '50 modi di dire per parlare come un italiano'Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in creditiIl mio canale YouTubeDai un’occhiata al merchandiseFacebookInstagram

Un po’ di Q&A e come memorizzo le parole – Riflessioni senza trascrizioni #23

May 15, 2018 00:00 59.98 MB Downloads: 0

https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/05/23-un-po-di-qa-e-come-memorizzo-le-parole.mp3 Oggi rispondo ad alcune domande che mi avete lasciato. Mi raccomando, continuate a mandarne! Keep 'em comin'. Qua alcune parole utili: Dispersione Non mi ispira Motivare come 'inspire' Più di tanto Trattativa Limare alcuni dettagli Battuta d'arresto Dare precedenza Spropositato, esorbitante

#22 - Aggiornamento sulla politica e... uno scherzo?

May 13, 2018 00:00 5.24 MB Downloads: 0

Oggi rispondo all'email di Diana sulla situazione politica in Italia (se non lo avete fatto guardate il mio video). Ecco alcune parole per voi:Farsi da parteMettere i bastoni fra le ruoteStilare - redigere - formalizzaCongiuntoConti - casse - finanzeIn rossoApprestarsi a- essere in procinto diSnervanteCambiamento repentinoGiovarneIl mio nuovo ebook gratuito, 'Come raggiungere un livello avanzato in italiano'Il mio ebook gratuito, '50 modi di dire per parlare come un italiano'Fai una donazioneFai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in creditiIl mio canale YouTubeDai un’occhiata al merchandiseFacebookInstagram

#22 – Aggiornamento sulla politica e.. prank (?!)

May 13, 2018 00:00 41.26 MB Downloads: 0

Oggi rispondo all'email di Diana sulla situazione politica in Italia (se non lo avete fatto guardate il mio video) . Ecco alcune parole per voi:Farsi da parteMettere i bastoni fra le ruoteStilare - redigere - formalizzaCongiuntoConti - casse - finanzeIn rossoApprestarsi  a- essere in procinto diSnervanteCambiamento repentinoGiovarneTest

Avanzato #9 – Che cosa succede nella politica italiana? – VIDEO

May 12, 2018 00:00 53.6 MB Downloads: 0

https://www.youtube.com/watch?v=Xy72JQeTk9g&t=725s https://podcastitaliano.com/wp-content/uploads/2018/05/politica.mp3 DOWNLOAD Nota: l'episodio audio ha un aggiornamento che il video non ha. Ciao a tutti! Io mi chiamo Davide, bentornati su Podcast Italiano, il podcast/canale YouTube per imparare l’italiano attraverso contenuti autentici e interessanti. Qualcuno di voi mi ha chiesto di parlare della situazione politica italiana dopo le elezioni dello scorso 4 marzo 2018. Immagino che da stranieri questa situazione possa sembrarvi decisamente confusa e bizzarra e dunque cercherò di chiarirvi un po’ le idee (shed some light). Innanzitutto un disclaimer: io non sono esperto di politica e dunque non farò un episodio dettagliato e complicato (spero), anche perché sospetto che molti di voi non siato al corrente (aware, in the loop) di come funziona la democrazia italiana. Dunque direi di iniziare proprio da qua. La forma di governo dell'Italia è una repubblica parlamentare, che significa che abbiamo un parlamento, che ha (meglio: esercita) la funzione legislativa (ovvero, fa le leggi). Il Parlamento è composto da due camere: la Camera dei deputati e il Senato. Inoltre ci sono due cariche (office, post) molto importanti, che sono quella del Presidente della Repubblica e del Presidente del Consiglio dei ministri, anche noto come Presidente del Consiglio, Primo Ministro o Premier. Il Presidente del Consiglio è a capo del Governo, che detiene (holds) il potere esecutivo (ovvero attua le leggi [enforces the laws]). Presiede il - quindi è a capo del - Consiglio dei ministri ed è la più importante figura politica in Italia. Il Presidente della Repubblica, che per le sue funzioni potrebbe essere paragonato un po’ alla Regina d'Inghilterra o al Re di Spagna - diciamo a monarchi di altri paesi - ha tra queste funzioni una che è molto importante in questa fase in cui ci troviamo adesso. Il Presidente della Repubblica si consulta con  (consults) le forze politiche - soprattutto quelle che hanno ottenuto molti voti o che hanno vinto le elezioni per numero di voti - (questa fase si chiama “consultazioni”) e nomina il Presidente del Consiglio. Gli dà quindi l’incarico (task, assignment) di formare un governo, una squadra di governo composta da ministri. Questo è molto molto importante, perché in Italia dunque il Presidente del Consiglio, il Primo Ministro, non viene eletto dai cittadini. Per questo non si parla di repubblica presidenziale come negli Stati Uniti o in Francia, ma viene viene eletto (corretto: nominato) dal Presidente della Repubblica, che gli dà l’incarico. I cittadini invece votano i parlamentari (members of parliament), la composizione del Parlamento, ed è per questo motivo che si parla di Repubblica parlamentare. I parlamentari a loro volta ogni sette anni eleggono un Presidente della Repubblica (quello attuale si chiama Sergio Mattarella) che, come abbiamo detto, dà l’incarico di formazione del governo, e questo è il ciclo di pesi e contrappesi (checks and balances) del sistema democratico italiano. Dunque, il 4 marzo 2018 si sono svolte le elezioni parlamentari. La situazione che si è venuta a creare - e che è in realtà esiste già da qualche anno - è quella di un vero e proprio tripolarismo, ovvero tre poli (=forze, attori), tre forze politiche principali. Il Partito Democratico, principale partito di sinistra e pilastro del governo precedente, ha ottenuto un risultato pressoché (nearly, pretty much) disastroso (18,72 %), il suo minimo storico (all-time low). A livello di singolo partito ha vinto il cosiddetto Movimento 5 Stelle, con il 32,6 %. Il M5S è un partito di stampo populista (populist in nature), che intende superare i partiti di sinistra e di destra e posizionarsi come un partito anti-estabilishment. I suoi membri spesso vengono chiamati pentastellati (da penta = cinque in greco) e a volte anche grillini dal nome del suo fondatore Beppe Grillo, comico che ha fondato di fatto il Movimento e che adesso è u...