Podcast Italiano è un podcast per aiutare chi sta imparando la lingua italiana attraverso episodi di vario genere e argomento.
Similar Podcasts
One Minute Russian
Join Russian teacher Ann as she teaches you the basics of Russian. In this podcast you'll be learning just enough Russian to get by on a holiday or business trip to Russia - and to impress Russian speakers everywhere! Each lesson includes just over one minute of language-learning content, so there's no excuse not to learn! Remember - even a few phrases of a language can help you make friends and enjoy travel more.
Inglés desde cero
Aprende inglés desde cero, gratis y con nativos del idioma formados en su enseñanza.
Clases de Italiano Parlando Italiano
Escucha nuestras clases de italiano con nuestros profesores nativos. Aprender italiano online nunca fue tan fácil y divertido
Le scimmie in viaggio - Favola di Gianni Rodari - #5
In questo episodio parleremo delle scimmie in viaggio.TrascrizioneIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
Principiante/pre-intermedio #5: Le scimmie in viaggio – Favola di Gianni Rodari
Bentornati su Podcast Italiano, in questo episodio vi leggerò di nuovo un favola di Gianni Rodari, tratta da "Favole al telefono". E' molto breve ma ci sono comunque delle espressioni interessanti che magari non conoscete. Le scimmie in viaggio (monkeys on a trip) Un giorno le scimmie dello zoo decisero di fare un viaggio di istruzione (field trip). Cammina, cammina, si fermarono e una domandò: - Cosa si vede? (what can you see?) - La gabbia (cage) del leone, la vasca delle foche (the seals' tank / vasca can also be "tub") e la casa della giraffa. - Com'è grande il mondo, e com'è istruttivo viaggiare (com'è + adjective + noun = how + adj. is + noun / com'è bello l'italiano!) . Ripresero il cammino (they started wakling again / riprendere + noun OR verb = restart, resume (ricominciare) / Ho ripreso a studiare l'italiano = I went back to studying italian) e si fermarono soltanto a mezzogiorno. - Cosa si vede adesso? - La casa della giraffa, la vasca delle foche e la gabbia del leone. - Come è strano il mondo e come è istruttivo viaggiare. Si rimisero in marcia ("they got back on the road/resumed walking / "rimettersi in marcia") e si fermarono solo al tramonto del sole (sunset, usually we just say "tramonto" and "alba", "sunrise"). - Che c'è da vedere? (what's there to see?) - La gabbia del leone, la casa della giraffa e la vasca delle foche. - Come è noioso il mondo: si vedono sempre le stesse cose. E viaggiare non serve proprio a niente (is useless /non servire a niente = to be useless) Per forza (no wonder, of course!): viaggiavano, viaggiavano, ma non erano uscite dalla gabbia e non facevano che (they kept / non fare che = to keep doing sth / la situazione non fa che peggiorare) girare in tondo (going in circles) come i cavalli di una giostra (merry-go round). Versione con traduzioni
Il terremoto in Italia centrale - Intermedio #4
Questo è un episodio di livello intermedio, in cui vi parlerò del terremoto (earthquake) avvenuto ad Agosto in Italia centrale, e in generale del problema delle catastrofi naturali in Italia.TrascrizioneIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
#4 Il terremoto in Italia centrale - Intermedio
Benvenuti su Podcast Italiano. Questo è un episodio di livello intermedio, in cui vi parlerò del terremoto (earthquake) avvenuto ad Agosto in Italia centrale, e in generale del problema delle catastrofi naturali in Italia. Trascrizione:https://podcastitaliano.com/podcast-episode/4-il-terremoto-in-italia-centraleIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
Il terremoto in Italia centrale – Intermedio #4
Versione con traduzioni Benvenuti su Podcast Italiano. Questo è un episodio di livello intermedio, in cui vi parlerò del terremoto (earthquake) avvenuto ad Agosto in Italia centrale, e in generale del problema delle catastrofi naturali in Italia. Su podcastitaliano.com troverete la trascrizione con la traduzione delle parole più difficili. Come forse saprete il 24 agosto 2016 c'è stato un forte terremoto nel centro Italia, nella cosiddetta "Valle del Tronto", al confine tra Lazio, Marche, Umbria e Abruzzo. Tre sono i comuni che hanno subito danni ingenti (serious damage): Accumoli, Amatrice (famosa per il famoso sugo all'Amatriciana, conosciuto in tutto il mondo) e Arquata del Tronto. Le scosse (shocks, quakes) sono state numerose, e l'attività sismica non è ancora conclusa del tutto. Infatti oggi, 16 ottobre, c'è stata un'ulteriore (an additional) scossa di magnitudo 4,1. Ma la scossa principale è avvenuta appunto il 24 agosto alle 3:36:32 con una magnitudo di circa 6 gradi della scala Richter. Le vittime sono state 298, i feriti 388. Gravi sono inoltre i danni al patrimonio culturale locale (local cultural heritage), come chiese ed edifici. I danni stimati (estimated damage) dal presidente del consiglio (prime minister) Matteo Renzi sono di 4 miliardi di euro. L'Italia, specialmente il centro e il sud, è notoriamente (famously, is known as) una zona ad alto rischio sismico (high risk of earthquakes)- ovvero la probabilità che avvengano terremoti è estremamente elevata. Tra i paesi europei infatti l'Italia è quello storicamente più colpito da sismi (synonim of earthquake), che in diverse occasioni sono stati distruttrici (destructive). Uno dei più famosi negli ultimi anni è stato quello che ha colpito e devastato l'Aquila, in Abruzzo, nel 2009, causando ben 309 morti. Nel 1980 il famoso terremoto dell'Irpinia causò quasi 300 morti, e se torniamo indietro di circa un secolo (if we go back one century), nel 1908, il terremoto di Messina fu la più grande catastrofe naturale di cui si ha memoria (in living memory) in Europa per numero di vittime (circa 100.000, forse di più) I terremoti dunque sono molte frequenti in Italia. Ma perché allora, si potrebbe obiettare (one might wonder, ask) ci troviamo ogni volta così impreparati? (we are unprepared / trovarsi impreparati). Perché terremoti di 6 gradi di magnitudo, che in Giappone non provocherebbero nemmeno una vittima (would not cause a single victim), in Italia ne causano centinaia? E' una questione difficile. Uno dei problemi principali che rendono i terremoti in Italia così pericolosi è la grande ricchezza di edifici storici, di antica costruzione (built a long time ago). L'Italia ha un patrimonio culturale e artistico gigantesco (è il paese che ha il numero maggiore di siti storici inseriti nella lista dell'Unesco), e comuni come quelli colpiti dal sisma dallo scorso agosto non hanno edifici moderni, costruiti secondo (built following) le moderne tecnologie antisismiche (antiseismic, earthquake-proof); è per questo che spesso subiscono danni ingenti quando capitano terremoti di questo tipo. Ristrutturare (renovating) un così grande numero di edifici antichi non a norma (noncompliant) comporterebbe un costo secondo alcuni non sostenibile per le casse dello stato (state coffers, state funds). Dall'altro lato però, i terremoti in Italia sono una realtà tristemente nota (infamous, sadly famous) e se non si trova una soluzione periodicamente ci toccherà assistere a tragedie di questo tipo . Ma non sono solamente i terremoti a causare problemi al nostro paese: le alluvioni e inondazioni (floods) che si verificano puntualmente (reguarly) ogni anno con l'arrivo dell'inverno e della pioggia (soprattutto in regioni come Liguria, Toscana, Emilia-Romagna), sono una piaga dell'Italia. E' un dato di fatto (it's a fact) che la nostra penisola sia spesso colpita da catastrofi naturali, come è un dato di fatto che non si sia fatto abbastanza in passato al fine di prevenirne e li...
#3 Avanzato - Il calcio in Italia
Benvenuti su podcast italiano. Questo è un episodio di livello intermedio, in cui parleremo del calcio in Italia. Trascrizione:https://podcastitaliano.com/podcast-episode/3-il-calcio-in-italiaIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
Avanzato #3 – Il calcio in Italia
Benvenuti su podcast italiano. Questo è un episodio di livello intermedio, in cui parleremo del calcio in Italia. Su podcastitaliano.com troverete la trascrizione del testo, che vi aiuterà a seguire più facilmente il testo e a studiare le parole sconosciute. Incominciamo. In Italia ci siano molti sport di lunga tradizione (long estabilished, with long traditions), ma il calcio in Italia è di gran lunga (by far and away) quello più seguito e praticato. Secondo le statistiche, 4 italiani su 10 si dichiarano "tifosi". Ma che cosa vuol dire tifoso? La parola tifoso è usata per indicare una persona che sostiene (here means supports), o "tifa" (cheers for) una squadra di calcio; deriva da "tifo" (typhus), una malattia infettiva caratterizzata da alta febbre e sensi offuscati (numbed senses). Si potrebbe dire, in un certo senso, che anche il "tifo" sportivo può a volte offuscare i sensi dato che nello sport - ma anche in altri ambiti, come nella politica - "facciamo il tifo", e in ogni circostanza sosteniamo una squadra (o un partito) a spada tratta (defend strenously, take up the cudgels), come si suol dire (as we say). E' un'etimologia curiosa, così come interessante è l'origine della parola "calcio". Infatti in molte lingue esiste una parola che deriva o da "football" o da "soccer", ma non in italiano. Calcio infatti significa "kick". Come mai? Ai tempi del fascismo, molti forestierismi (foreign words, from "forestiero", not so common word meaning "foreigner", straniero), ovvero parole straniere non apprezzate dal regime, sono state sostituite da parole italiane equivalenti. Alcune non hanno attecchito (didn't catch on) e non sono state usate dopo la caduta del regime, altre sì. Calcio è una di queste, che ha rimpiazzato (replaced) completamente "football". Etimologia a parte, per molti italiani il calcio è importante, ed è sicuramente una causa di disaccordo (reason for disagreement) e di discussioni accese (heated discussions) (appunto, come la politica). Il calcio è uno degli argomenti di cui gli italiani amano discutere all'ossessione (to obsession)nella vita quotidiana. I club italiani hanno ricoperto un ruolo importante (had an importat part) nella storia del calcio europeo e mondiale, avendo vinto molti trofei internazionali; la nazionale italiana (the italian national team) è seconda solamente al Brasile in quanto a (as for) coppe del mondo vinte (4 contro le 5 brasiliane). Nel campionato italiano, conosciuto come Serie A, hanno giocato innumerevoli campioni italiani e stranieri. Negli ultimi anni però si è visto un netto calo nella qualità del calcio italiano: spesso in partite internazionali le squadre italiane fanno fatica (struggle) contro quelle estere, perdendo o pareggiando più del dovuto (more than they should), diciamo. Sempre meno campioni scelgono di giocare in Italia, i club italiani sono più poveri rispetto a quelli esteri e in generale si dice ci sia un calo di "appeal", utilizzando questa parola inglese, della Serie A. Questo è dovuto a diversi fattori, tra cui gli stadi fatiscenti (crumbling, dilapidated), spesso costruiti molti decenni fa, e la violenza delle tifoserie (organized groups of fans, or "tifosi") (ma non solo). Nella storia del calcio italiano infatti non sono pochi i casi di scontri tra tifosi di squadre opposte o scontri con la polizia. I tifosi più agguerriti (fierce)sono chiamati "ultras" e, benché siano capaci di tifare pacificamente la propria squadra cantando e incoraggiando i proprio giocatori, a volte si macchiano di azioni violente (are guilt of acts of violence) che non sono perdonabili. E' anche per questo che molte famiglie o persone ordinarie preferiscono non andare allo stadio e guardare magari la partita alla TV, per paura del tifo organizzato, e anche a causa di questo gli spettatori medi nelle partite di Serie A sono in calo. Nonostante i numerosi problemi del calcio italiano, resta uno sport molto amato dal popolo italiano,
Torino - Principiante #4
Questo è un episodio di livello principiante, in cui parleremo di Torino.TrascrizioneIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
#4 - Torino Principiante/pre-intermedio
Benvenuti su Podcast Italiano!Trascrizione:https://podcastitaliano.com/podcast-episode/4-torinoIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
Principiante/pre-intermedio #4 – Torino
Benvenuti su Podcast Italiano. Questo è il quarto episodio di livello principiante/pre-intermedio e oggi volevo parlarvi di Torino. Nel precedente episodio vi ho parlato della maratona di Torino, che si svolge (takes place) a Torino. Oggi invece volevo parlare più in generale di Torino stessa, la mia città. In realtà non abito dentro Torino, ma non lontano, in quella che chiamiamo "prima cintura" (first belt), ovvero un anello (ring) di città e cittadine (small towns) attorno a Torino. Torino è il capoluogo (capital of one of the 20 italian regions) del Piemonte e si trova a nord-ovest della penisola, dello stivale (boot), non lontano dalla Francia e dalle Alpi, che sono le famose montagne dell'Europa centrale. La sua popolazione è di quasi 900.000 abitanti, quarta in Italia quindi, ed è un importante centro per l'arte, lo studio, la scienza, la cultura, il cinema e molto altro, ma è conosciuta soprattutto (mostly known) per l'industria di automobili.Infatti nel ventesimo secolo Torino aveva infatti la fama (fame) di città industriale: a Torino c'era la sede (headquarters) della FIAT (Fabbrica Italiana Automobili Torino), la più famosa casa automobilistica italiana, fondata all'inizio del 1900. Moltissimi emigranti dal Sud e dal Veneto si sono trasferiti (moved to) a Torino, soprattutto nel secondo dopoguerra (aftermath of WWII), per lavorare alla Fiat. Forse è a causa di questa fama di città industriale che il turismo per molto tempo non è decollato (didn't take off, from "decollare"), o forse semplicemente perché in Italia ci sono città come Roma, Firenze, Venezia, Napoli, e moltissime altre, che sono città ricchissime di arte in ogni angolo, sicuramente più di Torino. Torino però negli ultimi vent'anni è cambiata molto, soprattutto nel 2006 in occasione delle olimpiadi invernali (winter olympics), ed è diventata più bella e più turistica.Alcune curiosità: Torino ospita la cosiddetta "sindone" (known in english as "Shroud of Turin"), un telo (a shroud) in cui i cristiani pensano fosse avvolto Gesù (in which christians believe Jesus was wrapped) al momento della sua morte, ed è quindi la reliquia (relic) più importante della religione cristiana.Inoltre è stata la prima capitale (first capital) del regno d'Italia (kingdom of Italy) dal 1861 al 1865.A Torino sono stati creati alcuni famosissimi simboli dell'Italia, come il caffè espresso, il Martini e il cioccolato gianduja, o anche conosciuto come giandujotto, ovvero un cioccolatino a forma di barca.Molti personaggi famosi hanno vissuto a Torino, tra cui il filosofo Nietzsche (che a Torino è morto), che ha detto:" « Trovo che qui valga la pena di vivere sotto tutti gli aspetti (I find it a place worth living in under all aspects)". Ma molti altri filosofi, letterati italiani ma anche personaggi storici stranieri come Mark Twain, Jean Jacques Rousseu, hanno descritto Torino come una città molto bella e molto valida (valuable) dal punto di vista artistico.In conclusione, Torino è una città che, secondo me, non è conosciuta e apprezzata abbastanza dai turisti (isn't known and appreciated enough by tourists). Forse sono di parte (biased), sicuramente lo sono perché ci vivo (here, ci here means "there, inside of it"), ma penso che l'atmosfera elegante della sua architettura e dei suoi portici (arcades, see here) la rendono unica nel suo genere in Italia (make it [a] one of kind [city] in Italy). Se visitate l'Italia e avete tempo e modo, vi consiglio caldamente (I strongly recommend) di visitare Torino!Questo era l'episodio di oggi, su podcastitaliano.com troverete la trascrizione con la traduzione tra parentesi delle parole più difficili, vi consiglio di riascoltare l'episodio più di una volta perché questo aiuterà la vostra comprensione. Detto questo grazie dell'attenzione, alla prossima!Versione senza traduzioni
La maratona di Torino - Principiante #3
In questo episodio di livello principiante vi parlo della maratona di Torino.TrascrizioneIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
Principiante #3 - La maratona di Torino
Benvenuto su Podcast Italiano!Trascrizione:https://podcastitaliano.com/podcast-episode/3-la-maratona-di-torinoIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
Avanzato #2 - L'automazione
Oggi vi parlo di un argomento che reputo estremamente interessante: l’automazione. Trascrizione:https://podcastitaliano.com/podcast-episode/2-automazioneIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
L'automazione - Avanzato #2
Oggi vi parlo di un argomento che reputo estremamente interessante: l’automazione. TrascrizioneIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram
Cinque anni fa l'addio a Steve Jobs - Articolo - Intermedio #3
Un articolo di giornale sull'anniversario della morte di Steve Jobs.TrascrizioneIl mio ebook gratuito, ’50 modi di dire per parlare come un italiano’ Fai una donazione Fai una lezione di italiano su Italki e ricevi 10 $ in crediti Il mio canale YouTube Dai un’occhiata al merchandise (e se compri qualcosa puoi mandarmi una foto per email :D) Facebook Instagram